воскресенье, 21 ноября 2021 г.

 HEINRICH HEINE

Zu mir bleich Blümchen leise spricht:

"Lieb Brüderchen, pflücke mich!"

Zu Blümchen sprech ich: "Das tu ich nicht!

Ich pflücke nimmer mehr dich.

Ich suche mit Müh und Not

Die Blume purpurrot."

7 комментариев:

  1. Шепнул мне маленький цветочек:
    «Забери меня с собою»
    Я ответил: «нет, не буду
    Я ищу совсем другую,
    Фиалку я найти смогу».
    ~
    Перевод: Шамсудинова Машидат

    ОтветитьУдалить
  2. Мне бледный цветочек тихо говорит:
    "Братья дорогие,выберите меня!"
    Цветочку говорю я:"Я этого не сделаю!
    Я никогда не выберу тебя.
    Я ищу с трудом и нуждой
    Цветок пурпурный."

    Перевод: Джабраилова Амина Ш.

    ОтветитьУдалить
  3. Мне бледный цветок прошептал:
    «Мой братец, сорви меня!»
    Цветку отвечаю: «Тебя не сорву никогда я!
    Ищу я с тоской и нуждою
    Пурпурно-красный цветок.»

    Перевод: Гереева Тамара

    ОтветитьУдалить
  4. Мне прошептал бледный цветочек
    Мой братец, ну сорви меня
    Я отвечал того не будет!
    Другой цветок ищу
    Цветок пурпурный

    Перевод Гадисова Марьям

    ОтветитьУдалить
  5. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  6. Бледный цветок тихо мне прошептал :
    «Любимый, сорви меня!»
    Цветку я ответил: «Тому не бывать!»
    Тебя не выберу я никогда.
    С трудом и нуждой ищу я
    Цветок пурпурный»

    Перевод: Курбанова Шамала

    ОтветитьУдалить
  7. Мне бледный цветочек тихо сказал:
    «Братец, сорви меня!»
    Цветочку ответил я: «Никогда!»
    Я никогда не сорву тебя.

    Труден мой поиск цветка,
    Того, что пурпурен.

    ОтветитьУдалить