пятница, 4 апреля 2025 г.

 Die Wolken

( Ernst Eigenbrodt )

Ich sehe vom Fenster
die Wolken so gern,
sie ziehen und eilen
so nah und so fern.

Sie leuchten am Morgen
in rosiger Glut,
am Mittag wie Schnee,
und am Abend wie Blut.

Bald sind sie wie Berge
und ballen sich dicht,
bald geh`n sie wie Schäfchen
im himmlischen Licht.

Ich sehe vom Fenster
die Wolken so gern,
sie ziehen und eilen
so nah und so fern.

8 комментариев:

  1. Облака

    Я вижу из окна,
    Как облака летят,
    Несутся они в воздухе,
    Ближе и дальше вдаль.

    Утром они светятся,
    Как розы в полном цвете,
    В полдень белый нежный снег,
    А к вечеру — как кровь на свете.

    Скоро, как горы,
    Соберутся в толпе,
    А порой, как овечки,
    В лучах небесной светле.

    Я вижу из окна,
    Как облака летят,
    Несутся они в воздухе,
    Ближе и дальше вдаль.

    Перевод: Гереева Тамара

    ОтветитьУдалить
  2. Облака

    Смотрю из окна-
    Облака.
    Тянутся, спешат
    Так близки, но далеки!

    Светятся утром-
    Цвета розы младой.
    Обедом снежны;
    Ночью кровны.

    Как горы вскоре
    Прижмутся воедино,
    Побегут как овечка
    Под небесным светилом.

    Смотрю из окна-
    Облака.
    Тянутся, спешат
    Так близки, но далеки!

    ОтветитьУдалить
  3. Облако

    (Эрнст Эйгенбродт)

    Мне так нравится смотреть в окно
    На облака,
    Они тянутся и несутся
    Так близко и так далеко.

    Утром они светятся
    Розовым светом,
    В полдень - как снег,
    А вечером - как кровь.

    Скоро они уподобятся горам
    И будут тесниться,
    Скоро они будут ходить, как овцы
    В небесном свете.

    Мне так нравится смотреть в окно
    на облака,
    Они тянутся и несутся
    Так близко и так далеко.

    ОтветитьУдалить

  4. Облака
    Я с окна наблюдаю
    За облаками с радостью,
    Они мчатся и спешат,
    Так близко и так далеко.

    Утром они сверкают
    В розовом свете,
    В полдень как снег,
    А вечером — как кровь.

    То они, как горы,
    Собираются густо,
    То, словно овечки,
    Плывут в небесном свете.

    Я с окна наблюдаю
    За облаками с радостью,
    Они мчатся и спешат,
    Так близко и так далеко.

    перевела Курбанова Ш.

    ОтветитьУдалить
  5. Облака

    ( Эрнст Эйгенбродт )

    Мне так нравится смотреть в окно
    на облака,
    они тянутся и несутся
    так близко и так далеко.

    Утром они светятся
    розовым светом,
    в полдень словно снег,
    а вечером подобны крови.

    Скоро они станут горами
    и будут тесниться,
    скоро они будут ходить, будто овечки
    в небесном свете.

    Мне так нравится смотреть в окно
    на облака,
    они тянутся и несутся
    так близко и так далеко.

    Гадисова М

    ОтветитьУдалить
  6. Облако

    ( Эрнст Эйгенбродт )

    Мне так нравится смотреть в окно
    на облака,
    они тянутся и несутся
    так близко и так далеко.
    Утром они светятся
    розовым светом,
    в полдень - как снег,
    а вечером - как кровь.
    Скоро они уподобятся горам
    и будут тесниться,
    скоро они будут ходить, как овцы
    в небесном свете.
    Мне так нравится смотреть в окно
    на облака,
    они тянутся и несутся
    так близко и так далеко.

    Гаджиева Джамиля

    ОтветитьУдалить